首页 » Web 2.0 » 不!我是喜瑞兒!

不!我是喜瑞兒!

May 11th, 2008 at 08:38pm 雪山飞猪 浏览: 587

某电影中,男主角对着女主角:“Are you kidding?”
字幕出现:“你是凯蒂吗?”
女主角:“No, I am serious!”
此时字幕出现:“不!我是喜瑞兒!”

语言不通总会出现很多很玩的事情,想当年 Denis 我一个人从香港转机经过巴黎到斯图加特,那是相当的刺激,特别是听到法国人的英语,那是相当的强大。想想那时候我的英语也是相当的强大,一句话都说不完整,竟敢冲去德国,其实是相当的无奈,我这个 Team 比我强悍的人都忙,公司只好派我去培训 Transfer 工作,那时候也是相当的汗!偶可是第一次坐飞机,竟然就叫我飞12个小时,那是相当的紧张,旁边的法国人和我说:“Don't worry”!我愣是没有听懂!然后更紧张的看着他。不过还好,到了斯图加特的机场,德国同事来接我,接下来他每天早上来接我上下班,所以苦难也少了很多,这段时间英语也长进了不少。不过英语永远是俺的心中的痛。

我大学时代,四级考了三次才过,汗!我英语都是查金山词霸的,后来到了公司,用过 IBM 词霸和灵格斯词霸等等产品,但是最怀念的还是金山词霸!主要是用习惯了。虽然它不知道 hip hop 是嘻哈,硬要翻译成“希普霍普”。不过由于公司对版权要求严格,我一直不能用金山词霸,然后也穷,买不起正版,哎。最近还好俺终于可以放心的使用了,因为谷歌联合金山推出了免费版的谷歌金山词霸。

我已经使用了三四天了,感觉这个这个版本比原来的金山词霸增强了很多,首先,翻译的时候,多出了 Google 网络词典,会使用 Google 引擎搜索到网络上的解释也列出来,这个很强大,比如 hip hop 就有解释成“嘻哈”的。另外还加上了 iciba 社区的例句功能,和 Google 的翻译功能。基本把我以前使用的翻译工具斗整合到一起了,而且免费,很强大,不知道以后会不会出现广告?嗯,先用再说!

作者:雪山飞猪
原文链接:不!我是喜瑞兒!
我爱水煮鱼版权所有,转载时必须以链接形式注明作者和原始出处及本声明。

17fav 收藏本文

del.ici.ous: 0 -- Technorati: 0

19 条评论 添加你的评论

  • 1. Dickey  |  May 11th, 2008 at 9:06 pm

    难道这就是传说中的沙发?

    [回复该留言]

  • 2. 望月  |  May 11th, 2008 at 10:17 pm

    原来鱼儿还能游蛮远的。

    [回复该留言]

  • 3. 胡戈戈  |  May 11th, 2008 at 10:37 pm

    飘过

    [回复该留言]

  • 4. 雀巢  |  May 11th, 2008 at 10:42 pm

    骨骼金山词霸还是不错的,可以取代yodao桌面版了

    [回复该留言]

  • 5. Jason Ng  |  May 11th, 2008 at 10:53 pm

    这个谷山词霸总体上来说非常不错,尤其是在查含有“妈”字的词的时候。 :mrgreen:

    [回复该留言]

  • 6. Leo  |  May 11th, 2008 at 11:37 pm

    This joke really cracks me up :grin:

    [回复该留言]

    雪山飞猪 reply on May 12, 2008:

    crack up 啥意思?

    [回复该留言]

    kerby reply on May 12, 2008:

    make someone laugh a lot

    “我笑得不行了” :mrgreen: :mrgreen:

    [回复该留言]

  • 7. cokar  |  May 11th, 2008 at 11:47 pm

    我用lingoes

    [回复该留言]

  • 8. 狂飙的蜗牛  |  May 12th, 2008 at 12:10 am

    用了好多年的金山词霸,的确有感情。
    不过最近再用灵格斯词霸,感觉很不错,主要词典资源很丰富,同时软件又是免费的。

    [回复该留言]

  • 9. 老N  |  May 12th, 2008 at 12:19 am

    貌似我原来对此的翻译是
    -你好,你是鸡丁么?
    -不,我是希尔罗斯!

    [回复该留言]

  • 10. bssn  |  May 12th, 2008 at 12:25 am

    英语也是我的痛。

    [回复该留言]

  • 11. Jinwen  |  May 12th, 2008 at 9:56 am

    的确很厉害,在法国跟他们说英语。。。有时候他们让我选,我宁愿说法语,不是我英语不好,是他们的英语让我汗颜 :???:

    [回复该留言]

  • 12. sherry  |  May 12th, 2008 at 11:05 am

    哈哈,翻譯鬧出得笑話還真多!!!
    PS:你家寶貝怎樣了?是不是很好玩了?嘻嘻

    [回复该留言]

  • 13. newstart  |  May 12th, 2008 at 11:28 am

    昨天我也刚用了lingoes,感觉还好
    金山词霸我一会儿也装一个试试

    [回复该留言]

  • 14. tsian  |  May 12th, 2008 at 2:49 pm

    好像正宗的版本是:
    “你是凯丁吗?”
    “不,我是希瑞丝。”

    还有:
    How old are you? 怎么老是你。
    Do people need thick road. 做人要厚道。
    You got it。 你得到了它。

    [回复该留言]

  • 15. tsian  |  May 12th, 2008 at 2:50 pm

    干货:fuck goods
    上海:fuck sea

    [回复该留言]

  • 16. 大猫  |  May 13th, 2008 at 12:07 am

    哈,我去青年旅社里勾搭老外的时候也很汗,那日本大叔的英语...

    [回复该留言]

  • 17. bssn  |  May 13th, 2008 at 1:03 am

    我想说你太有才了。

    [回复该留言]

发表评论

必须

必填,打死不公开

:mrgreen: :neutral: :twisted: :arrow: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :idea: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :!: :?:

z/OS 介绍 4:模块和宏 更改 WordPress 数据库表名前缀


订阅

本站推荐

正在更新

分类

Clicki

抓虾